19 abril 2007

"Deseando amar": La materia de los recuerdos

Wong-Kar Wai eligió el título inglés para su película, "Deseando amar", al escuchar la versión que Brian Ferry hizo de un clásico estándar de jazz, "In the mood for love", cuyos primeros versos dicen lo siguiente: "I'm in the mood for love, simply because you're near me". La canción habla del momento robado a la infelicidad que los amantes pasan juntos, y esos momentos son los que recuerda el protagonista, recuerdos pasados por el tamiz del tiempo, de la selección que el cerebro, y las emociones, imponen en nuestra memoria.
Así, con retazos en un principio inconexos, que van tomando forma dentro del puzzle de la memoria, Wong-Kar Wai va construyendo una historia de amor entre dos personas a las que apenas vemos tocarse, cuyo destino se une por mero azar porque, como dice la canción, están cerca. De esta manera, esos momentos que se recuerdan con especial interés se ven ralentizados, de otros, sólo nos "acordamos" de las voces...
El affair de esta pareja, comdenada desde el principio a estar separada, está envuelto en unos colores cálidos y sugerentes (el vestuario de Maggie Cheung es sensacional), un estilismo elegante y una banda sonora estupenda. Además del tema instrumental, están esos tres boleros cantados por Nat King Cole (mi preferido es "Aquellos ojos verdes"), unas selecciones musicales que me recordaron aquella versión de "California dreamin'" que se escuchaba en "Chungking Express".
Y, aunque no suene en la película, justo es incluir "In the mood for love". Aquí podéis escuchar una versión a cargo de Louis Armstrong.

Sigue el proyecto en Books&Films, ¿Y si esta vez te quedaras?, Cineahora, Cinematic World, El día del cazador, El séptimo arte, El diario de Mr. Macguffin, Marco Velez, Himnem, Fabrica de ilusiones, Padded Room: Chronics floor, El lamento de Portnoy, La mujer justa, Bogotá 35MM, Ojo de buey, Viaje a Itaca, Sesión Doble, Ekilore, Rulemanes para Telémaco, Arteyliteratura, La linterna mágica, Rod@ndo, El trono de Hatti, Palabras ocultas, Mitte, The Observer

10 comentarios:

alicia dijo...

Pues si, creo que la canción define la película perfectamente: Estoy en forma para el amor sencillamente porque estás cerca". Es ese estar uno al lado del otro, rozarse o mirarse lo que importa.

Unknown dijo...

Además, en la peli queda muy claro por todas las veces que ellos se miran y bajan los ojos, o cuando sus manos se rozan...

Anónimo dijo...

Me encanta la película de la que hablas, cuando la vi, me quedé atrapado en su estética y la particular manera de encuadrar del director, hay planos de una belleza extrema.

Himnem dijo...

Gran Post!! A mi tambien me encanta la cancion de "Aquellos ojos verdes", el vestuario tambiene es estupendo en "Deseando amar" y en "2046"


SALudos!

Hatt dijo...

Gran detalle el incluir una versión de la canción para acompañar al post.

Por cierto, creo que a todos nos ha gustado el programa doble, ¿no?, no hay ninguna voz discordante... (lo cual es una pena porque aportaría también más puntos de vista y debate).

Carles Rull dijo...

Y tristísimo lo que señala la canción, o la película, que la mayoría de los momentos son infelices. Que la felicidad está hecho de pequeños detalles, o de recuerdos.

jazzman dijo...

Una idea muy romántica la del amor imposible, de dos personas que amándose apenas tienen conexión física, romántica pero triste a la vez como la película y cómo bien lo reflejas. Gracias por tu colaboración!

Unknown dijo...

Es que estas pelis son tristes por definición. Como "Lost in translation", aunque te rías.

jazzman dijo...

Gran película "Lost in translation", me encanta!!!

Anónimo dijo...

Bill Murray haciendo de actor fracasado, simplemente genial! Tendré que volver a ver la peli de Kar-Wai algún día de estos, pq me quedé completamente dormida la primera vez. Estaba demasiado cansada aquella noche, jeje! Pero, bueno, los minutos que estuve consciente bastaron para darme cuenta de que estaba delante de un film con una puesta en escena impecable como pocas.