20 junio 2011

El arte de titular

Referencias a películas, a canciones, frases hechas, juegos de palabras, fragmentos del diálogo, pequeñas pistas sobre el tema del capítulo... Los nombres de los episodios de las series se han convertido en parte de la experiencia de disfrutar una serie, si eres muy fan de ella. No sé si hace cinco o diez años prestábamos tanta atención a los títulos, ya que en los listados de la programación por televisión no siempre se incluyen, pero está claro que con el auge de la publicación en DVD, de los visionados a través de Internet y de todo el interés que se ha ido generando a su alrededor, hemos ido prestando más atención al modo en el que los guionistas deciden bautizar cada capítulo. A veces hay un sistema y a veces no, y en ocasiones ese sistema es simplemente buscar frases ingeniosas (en esta entrada y ésta otra hay unos cuantos ejemplos).

Pero si los guionistas siguen una línea al titular, se pueden encontrar ejemplos curiosos. Tomemos "Community", por ejemplo, y sus episodios nombrados como si fueran asignaturas de ese college falso de Glendale ("Aerodynamics of gender" es uno de los que me hacen más gracia), excepto el doble final de la segunda temporada, que homenajea un spaghetti western clásico como "Por un puñado de dólares". Todavía más peculiar es el método de "The good wife"; en la primera temporada, los episodios tenían nombres de una palabra, y en la segunda, de dos (¿en la tercera tendrán tres?). Una serie que sigue la estela de "Anatomía de Grey", "One Tree Hill" o, a veces, "Mujeres desesperadas" es "Treme", cuyos episodios llevan los títulos de alguna canción que puede escucharse en el capítulo. Su piloto, por ejemplo, era "Do you know what it means", y el primero de la segunda temporada era "Accentuate the positive".

Una serie lamentablemente cancelada como "The Chicago code" hacía honor a su ubicación en la Ciudad del Viento titulando sus capítulos con episodios famosos de su historia. "O'Leary's cow", por ejemplo, hacía referencia a la vaca que, supuestamente, causó el gran incendio que devoró la ciudad a finales del siglo XIX, y "St. Valentin's Day massacre", evidentemente, al asesinato de varios mafiosos rivales de Al Capone el 14 de febrero de 1929. Una serie como "In treatment" opta, sin embargo, por la opción más pragmática de usar el nombre del paciente y la semana correspondiente, de un modo similar a "Nip/Tuck" y también el nombre del paciente. Buscad, buscad más ejemplos, porque se paa un rato realmente divertido.
Publicar un comentario